> 歌曲百科 > 离家五百里英文版原唱 下载

离家五百里英文版原唱 下载

离家五百里英文版原唱 下载

离家500里出自?

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清... 此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清。

离家五百里英文歌谐音怎么唱 - 懂得

IfyoumissedthetrainI'mon衣服又迷色特热吹爱膜YouwillknowthatIamgone又卧路热特艾梦钢Youcanhearthewhistleblowahu [al:Dana.Glover.-..专辑.(]ItIsYou(iHaveLoved)-DanaGloverThereissomethingthatIseeInthewayyoulookat

离家五百里原唱中文版歌词?

若你与我的列车交错,你会知晓我已远走他乡你能听到它气鸣嘶吼,离开一百里,一百里,又一百里,一百里,再一百里,你隐约还能听到那鸣哨四起,一百里,我的主,我已迈出一... 若你与我的列车交错,你会知晓我已远走他乡你能听到它气鸣嘶吼,离开一百里,一百里,又一百里,一百里,再一百里,你隐约还能听到那鸣哨四起,一百里,我的主,我已迈出一。

岳云鹏改编的英文歌曲原唱是谁?

是从美国民谣《离家五百里》改的,原唱海蒂.威斯特 是从美国民谣《离家五百里》改的,原唱海蒂.威斯特

离家五百里歌词是什么意思?

歌曲《离家五百里》是一首美国歌曲,歌曲原名500 Miles/Five Hundred Miles。 歌曲歌词 英文歌词 500 Miles\Five Hundred Miles 500英里 \五百英里 演唱:The Innocence Mi... 歌曲《离家五百里》是一首美国歌曲,歌曲原名500 Miles/Five Hundred Miles。 歌曲歌词 英文歌词 500 Miles\Five Hundred Miles 500英里 \五百英里 演唱:The Innocence Mi。

离家五百里是哪年的歌

该歌1961年的,由美国民谣歌手Hedy West创作。 该歌1961年的,由美国民谣歌手Hedy West创作。

一百英里英文歌的汉语歌词?

离家五百里(Five Hundred Miles)的歌词 翻译: If you miss the train I'm on 若你与我的列车交错 You will know that I am gone 你会知晓我已远走他乡 You can hear the w... 主,恕我无法以此窘境归去 This away This away, this away 如此窘境,无衣履在身 This away, this away 如此窘境,更身无分文 Lord I can't go back home 主,恕我无法以... Five hundred miles, five hundred miles 五百里,五百里了 Five hundred miles, five hundred miles 五百里,是五百里 Lord I'm five hundred miles 上帝我已足足远离家。

离家500英里原唱是谁?

离家500里原唱刘亮鹭,作品《旧梦不需记》,《昨天今天下雨天》,《往事如昔》 离家500里原唱刘亮鹭,作品《旧梦不需记》,《昨天今天下雨天》,《往事如昔》

离家五百里的含义?

年少时浪漫而冲动,不按事实不知道离开家乡是一条无归的路。 年少时浪漫而冲动,不按事实不知道离开家乡是一条无归的路。

100英里英文歌曲原唱?

歌名:《100 MILES - 离家一百英里》 歌手:The Journeymen 作词:The Journeymen 作曲:The Journeymen If you miss the train I'm on 如果你错过我坐的火车 You wi... Lord, I can't go back home this a way 天啊,我不能这个样回家园 This a way, this a way 这个样 This a way, this a way 这个样 Lord, I can't go back home this... Away from home, away from home 离开了家 Away from home, away from home 离开了家 Lord, I'm 500 miles away from home 天啊,我已离家五百里 Not a shirt on my ..。